Пройдите обучение в Финансовом университете при Правительстве Российской Федерации и станьте самым востребованным специалистом на рынке труда в сфере перевода!
Вы овладеете современными переводческими технологиями и сможете эффективно участвовать в международном профессиональном общении!
1200
часов
ДИПЛОМ
о профессиональной переподготовке
Получите
Навыки и компетенции
Осуществление и редактирование письменного перевода
Художественный и последовательный перевод
Реферирование и аннотирование текстов
Проведение постоянной информационно-поисковой работы
Особенности грамматики
Использование видов, приемов и технологий перевода
Выполнение функции посредника в различных коммуникациях
Этика перевода
Письменный и устный перевод
Учебныйплан
Введение в языкознание, 34 ак. ч.
Лексикология, 34 ак. ч.
Практическая грамматика английского языка, 142 ак. ч.
Английский язык для специальных целей: Экономика или Юриспруденция, 236 ак. ч.
Стилистика английского языка, 34 ак. ч.
Этика перевода, 66 ак. ч.
Теория перевода, 42 ак. ч.
Практический курс профессионально ориентированного перевода, 76 ак. ч.
Практический курс письменного перевода, 74 ак. ч.
Практический курс перевода с русского языка на английский, 76 ак. ч.
Практический курс профессионально ориентированного перевода: реферирование и аннотирование, 52 ак. ч.
Устный перевод, 60 ак. ч.
Художественный перевод, 34 ак. ч.
Последовательный двусторонний перевод, 60 ак. ч.
Москвоведение (на англ. языке), 50 ак. ч.
Страноведение, 34 ак. ч.
Переводческая практика, 60 ак. ч.
Подготовка и проведение итогового квалификационного экзамена, 36 ак. ч.
Центр инновационных образовательных и языковых стратегий
Главной целью Центра является развитие у слушателей коммуникативных компетенций, необходимых для академической и профессиональной деятельности на иностранном языке, а также формирование и совершенствование профессиональных компетенций слушателей с позиций интернационализации высшего образования, развития академической и профессиональной мобильности в процессе непрерывного профессионального самосовершенствования.
Преподаватели ЦИОиЯС создают такую среду обучения, когда преподавание и получение знаний становится интересным. Все аспекты образовательного процесса ориентированы на индивидуальный подход к студенту для наиболее качественного достижения поставленных перед ним задач.
Научно-методическая миссия Центра инновационных образовательных и языковых стратегий нацелена на формирование и развитие современных научных знаний в области языкознания, укрепление междисциплинарных связей, создание интегрированных научно-методических программ. После окончания обучения у наших выпускников открывается широкий спектр выбора профессий.